« 次のムービーの資料 | メイン | キラーディッシュ »



面白いストーリーって作るの難しいです(あたりまえです)

面白いストーリーって作るの難しいです(あたりまえです)をはてなブックマークに追加 面白いストーリーって作るの難しいです(あたりまえです)をdel.icio.usに追加  Yahoo!ブックマークに登録 面白いストーリーって作るの難しいです(あたりまえです)をGoogle Bookmarksに追加 面白いストーリーって作るの難しいです(あたりまえです)をtwitterにポスト

well, i'd like to try to post here in English and Japanese sometime. but I need an effort to explain all my work. so, I won't translate Japanese to English. I just write down in English is I want to write in English. ( but it's so poor description to show you. )
today, I want to say is "Saotome(五月女)" is not "May woman". Saotome is a family name, you know, like a Smith, Perry, Tribbiani, and so on.

上の和訳ではありませんが、最近またフレンズを見始めました。いつ見ても面白いですね。ガンターのお店、セントラルパークのパークって"PERK"ってあったので、なんだこりゃと思いましたが、調べてみるとニューヨークのセントラルパークとかけていて(掛けているのはわかるけど。)"PERK"とは"PERCOLATE"の略語とのコトです。ちなみに「コーヒーを、ろ過装置付コーヒー沸かし器でつくる」という意味らしいです。こちらにありました。
えと、面白いストーリーを考えようとしてフレンズに逃げたというわけです。へへへ。

★このコンテンツに目的の情報はありませんでしたか?


[ 最近のエントリーとその関連エントリー ]


[ スポンサードリンク ]

トラックバック

このエントリーのトラックバックURL:
http://mojalog.com/cgi/mt/mt-tb.cgi/31

コメントを投稿

ツリータイプ・カテゴリー

open all | close all

リファラから検索


サイト内検索